Букварь автолюбителя / Словарь автолюбителя
/ Правила пользования
Поиск:


на АБВГД-auto
на Яндексе

Словарь:

буква А буква Б буква В буква Г буква Д буква Е буква Ж
буква З буква И буква К буква Л буква М буква Н буква О
буква П буква Р буква С буква Т буква У буква Ф буква Х
буква Ц буква Ч буква Ш буква Щ буква Э буква Ю буква Я
латинская буква A латинские буквы B-F латинские буквы H-L латинская буква M
латинские буквы N-Q латинские буквы R-T латинские буквы V-Z
Не буквы Правила пользования Словарем

Словарь автолюбителя от А до Я
На Главную страницу
Букварь автолюбителя
Каталог автофирм
Азбука автозапчастиста
Библиотека автолюбителя
Справочные материалы
Фотоальбом
Форум сайта
Книга жалоб и отзывов
Кто Я? - АИА - Авдонин Игорь Александрович

. дома дачи коттеджи - продажа гаражей: продажа земли. . дизельные котельные строительство


Яндекс цитирования
Rambler's Top100
LIST.AUTO.RU АвтоМОтоКаталог.ru
autodealer.ru - Рейтинг АвтоРесурсов
Каталог сайтов Всего.RU

Авдонин Игорь Александрович
г. Санкт-Петербург

Правила пользования Словарем автолюбителя от А до Я

 

 

1)          Термины собраны в файлы – один файл на один термин. Кроме того имеются файлы со ссылками на термины – один или несколько на одну букву. Если Вы ищете определенный термин – откройте соответствующий файл и ищите по алфавиту (или CTRL/F для убыстрения). Можете воспользоваться поиском по сайту. Если термин не нашли – напишите в Форум, я отвечу (если смогу)

2)          Термины расположены по алфавиту с учетом пробелов, дефисов, слэшей и т.п. Например, «а/м» рассматривается при сортировке как «а» «/» «м»

3)          Изначально словосочетания слов начинались с существительного, что было принято в бумажных словарях, однако, с течением времени я отошел на более «человеческий» (принятый в речи) порядок следования слов – т.е. в такой последовательности, как они употребляются, тем более, если это устоявшееся выражение, или существительное играет второстепенную роль, или словосочетание в таком виде встречается наиболее часто, например, в прайс-листах, или прилагательное является определяющим свойством. Однако я попытался (для более успешного поиска) включить в словарь и обратные словосочетания. Такое применение слов в интеркативном словаре тем более оправдано, т.к. на все термины имеются ссылки с других описаний и Вам не надо вручную их искать, опираясь на поиск главного существительного

4)          Имена исторических личностей начинаются с фамилий, затем после запятой – имена. Если перед фамилией должен стоять, например «де», он указывается в скобках после фамилии. Также в скобках могут указываться варианты написания на других языках и русские варианты перевода

5)          Определяемый термин (или словосочетание) выделяются жирным шрифтом, описание термина – обычный текст с отступом

6)          Если в определяемом термине необходимо выделить заголовки (подтермины) – они выделяются жирным подчеркиванием с отступом

7)          Если в описании термина встречается другой термин, описанный в словаре, он выделяется жирным курсивом, если он серый и подчеркнут – это гиперссылка. Жмите и перейдете на новый термин

8)          Если термин имеет несколько значений, то каждое определение начинается с новой строки и пронумеровано

9)          Если делается ссылка на термин с несколькими значениями, то в скобках () указывается номер значения

10)       Примеры использования термина начинаются со слова «Например –», и выделены текстом меньшего размера с курсивом

11)       Ссылка на синонимы – «Синоним –» или «См –» (смотри)

12)       Ссылка на антонимы или близкие по теме термины (особенно термины одного гнезда) – «См.также -»

13)       Если различают несколько разновидностей явления, описываемого термином, то в описании термина я даю его классификацию по гнездам со ссылками на подтермины. Например после определения шины: «…шины бывают: а) по конструкции – сплошные, эластик, пневматические и безопасные; б) по типу камерыкамерные, бескамерные и гоночного велосипеда…»

14)       Изначально я не хотел делить слова на жаргонные (сленг) и нет, т.к. все слова употребляются в среде автомобилистов без указания литературное оно или жаргонное, а зачастую жаргонные используются чаще. Более того, когда начинаешь что-то объяснять автозапчастисту, используя правильные (каталожные) наименования, он зачастую перестает тебя понимать. Однако, наверное, правильнее было это делать изначально, поэтому, если Вы видете «жарг» – то это жаргон. Хотя, конечно, если уж смотреть еще более глубоко, еще более правильно было ввести два поняти сленг и жаргон, подразумевая под жаргоном сленг более узкого применения, например, жаргон продавцов автомашин или московский жаргон. Сегодня, например, относить слово «дворник» к сленгу – как-то и рука не поднимается. Исходя из вышесказанного – этой пометкой я буду помечать ярко выраженный сленг, оставив устоявшиеся профессиональные термины (например, джуба) без пометки

15)       «История – » – исторические пометки

16)       (устарелое) – пометка об устаревших (не современных) терминах

17)       (детское), (джиперское), (блатное) – пометка о терминах, употребляемых в основном детьми, джиперами, блатными…

18)       Если Вы с чем-то не согласны, что-то хотите исправить или добавить – пишите в Книгу жалоб и предложений или мне на почту: abvgd-auto@yandex.ru

 

 

Сайт создан в системе uCoz